上一章 全文阅读 下一章

第58章 【海内北经:蜪犬·穷奇·蟜兽·阘非(1)

第58章 【海内北经:蜪犬·穷奇·蟜兽·阘非

第58章【海内北经:蜪犬·穷奇·蟜兽·阘非·环狗·驺吾兽·陵鱼】

【蜪[táo]犬(如犬,青)】(海内北经)

蜪犬如犬,青,食人从首始

译文:蜪犬的形状像一般的狗,全身是青色,它吃人是从人的头开始吃起

【穷奇(状如虎,有翼)】(海内北经·在犬北)

穷奇状如虎,有翼,食人从首始所食被发在犬北一曰从足

译文:穷奇的形状像一般的老虎,却生有翅膀,穷奇吃人是从人的头开始吃正被吃的人是披散着头发的穷奇在蜪犬的北面另一种说法认为穷奇吃人是从人的脚开始吃起

【蟜(为人虎文)】(海内北经·在穷奇东)

蟜[jiǎo],其为人虎文,胫有【綮糸换月】在穷奇东一曰状如人,昆仑虚北所有

译文:蟜,长着人的身子却有着老虎一样的斑纹,腿上有强健的小腿肚子蟜在穷奇的东面另一种说法认为蟜的形状像人,是昆仑山北面所独有的

【阘非(人面而兽身,青色)】(海内北经)

阘[tà]非,人面而兽身,青色

译文:阘非,长着人的面孔却是兽的身子,全身是青色

【环狗(兽首人身)】(海内北经)

环狗,其为人兽首人身一曰蝟状如狗,黄色

译文:环狗,这种人是野兽的脑袋人的身子另一种说法认为是刺猬的样子而又像狗,全身是黄色

【驺吾(若虎,五采毕具)】(海内北经·林氏国)

林氏国有珍兽,大若虎,五采毕具,尾长于身,名曰驺[zōu]吾,乘之日行千里

译文:林氏国有一种珍奇的野兽,大小与老虎差不多,身上有五种颜色的斑纹,尾巴比身子长,名称是驺吾,骑上它可以日行千里

【陵鱼(人面,手足,鱼身)】(海内北经)

陵鱼人面,手足,鱼身,在海中大鯾居海中

译文:陵鱼长着人的面孔,而且有手有脚,却是鱼的身子,生活在海里大鯾鱼生活在海里

上一章 全文阅读 下一章
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说