上一章 全文阅读 下一页

第十七章 手表(1)

第十七章 手表

送走了亨利,阿方索坐回到沙发椅上

说到红十字会办报,他自己也想办报了,如果能有一家属于自己的报社,做什么事都方便许多

但细细考虑过后他无奈放弃了这个想法

报纸具有很强的地域性,基本上各国报纸都是各国人自己在操办,也只有本国人会订阅

作为政府的喉舌,不可能让他一届外国人来掌控,就算他和最高层关系很好也不行

办报的事只能等他回到国内再进行了,但那时候也不需要他过多关心,政府授意办报,不是有手就行

他仔细梳理了一下,发现自己已经没有多少钱,超市的投资款至少需要等3—4个月超市开张后,彩票的专利授权费也还要2—3个月

当然,伊莎贝拉手里还有超过300万英镑(现金没多少),只要自己愿意去要多少还能要点,不过还是算了,没到这份上

除开给超市和自己生活预留的6万英镑,给亨利的2万英镑,自己手上还有2万英镑的流动资金,能干点什么呢?

他前世是个文科生,稍微带点科技含量的事都是一窍不通,想来想去他决定从奢侈品入手

现在人们使用的都是怀表,价格昂贵不说,主要是不方便

不如制作两款手表,其中一款价格往高了定,作为怀表的替代品

有钱人们应该会喜欢的,毕竟用怀表炫耀需要时不时从衣服里掏出来看,不是很自然

手表大家随时都能看到,无形装比就圆润多了

价格只能比怀表高不能比怀表低,不然就会形成有钱人用怀表,穷人用手表的观念,影响销量

另外一款定位为军用手表,做结实点,在还没有对讲机的年代,能让士兵准确知道时间的好处不言而喻

普法大战就要开始了,只要在这场战争中好好表现一下,绝对不愁销量

当然,事先还是需要申请专利,毕竟手表这个玩意可以说是毫无技术含量

想到就做,这段时间迪亚斯和多明戈两人经常在他和扎纳之间跑腿,已经成功从护卫转变为秘书了

“多明戈,帮我联系下扎纳,让他找两个手艺好的钟表匠来”

巴黎城内的钟表匠不少,没过几小时,一个老头和一个中年人就站在了阿方索面前

此时,两人脸上都带着茫然的神色,他们都以为阿方索是找自己订制钟表的,但为什么一次要叫两个人?

阿方索给他们递过去两张纸,严肃道:“两位,我接下来要谈的事,请你们先把保密协议签了

这事如果能成,我保证你们各自获得的奖赏不会少于5000法郎!”

两人都是心头一紧,中年人赶忙低下头去,拿起合同看了起来

老头却是有些尴尬:“大人…我不识字”

“迪亚斯,念给他听”这年头法国的识字率在60%左右,遇到个文盲也没什么好奇怪的

“甲方

上一章 全文阅读 下一页
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说